trinity-users@lists.pearsoncomputing.net

Message: previous - next
Month: October 2019

Re: [trinity-users] Re: Re: Some positive changes in TDE DEV

From: Felmon Davis <davisf@...>
Date: Wed, 16 Oct 2019 16:01:37 -0400 (EDT)
On Wed, 16 Oct 2019, Dr. Nikolaus Klepp wrote:

> Anno domini 2019 Wed, 16 Oct 06:33:57 +0200
> deloptes scripsit:
>> Felmon Davis wrote:
>>
>>> why is 'in viele Sprachen' (= "into many languages") wrong?
>>>
>>> just asking for a short grammar lesson.
>>
>> Unfortunately I was assuming it should be Dativ, but now I double checked
>> and it looks like it is Accusativ, so it seems it is correctly translated.
>
> Der Dativ ist dem Gertiv sein Tod :)

thanking deloptes for the lesson.

in English the dative is practically dead. the genitive survives 
healthily.

ok, sorry for off-topic. just a little grammar fun.

fjd

>
>>
>> The difference is direction and location - but translate is not explicit
>> movement.
>>
>> It looks like I was wrong.
>>

-- 
Felmon Davis