Message: previous - next
Month: October 2012

Re: [trinity-users] Need some help with Trinity under Debian Squeeze

From: Slávek Banko <slavek.banko@...>
Date: Mon, 1 Oct 2012 21:00:39 +0200
Dne po 1. října 2012 Janek S. napsal(a):
> > Polish of course I can not. The first step is to update the "po"
> > files, in order to be possible to translate the missing texts.
> >
> > To update translations we welcome volunteers who can translate texts
> > into their own languages. I'll be glad when you're interested update
> > translations into Polish.
> I am interested, if the only thing I will need to do is translating
> texts. I wouldn't like to play with setting up all sorts of complicated
> development environments or studd like that (not that I cannot do it,
> just don't have that much time).

You do not have to be worried. I want to take care of "technical" part, so 
that translators can focus on their own translations. :)

> > Do you think you managed to get one more
> > volunteer with whom you could revise translations of each other?
> I'll see what I can do but I think this will be a problem.

It would be an advantage if you are at least two. I am not able to revise 
the Polish, so I would not be able to help with the unveiling of typos or 
other errors. When you have a collaborator, you'll have an easier quality 
control of translations. But of course we appreciate any help.

> Jan