trinity-users@lists.pearsoncomputing.net

Message: previous - next
Month: April 2015

Re: [trinity-users] Helping with translations

From: Jan Stolarek <jan.stolarek@...>
Date: Thu, 23 Apr 2015 14:49:41 +0200
> Generally for main TDE part, You should download tde-i18n part of
> repository, then use KBabel to look what needs translation in .po files.
Is there a step-by-step description somewhere?

Janek

> Generally there are 3 types of messages:
>  - Translated - don't need attention, maybe spell checking using
>    dictionary.
>  - Untranslated - need translation
>  - Unceratin - usually improperly translated.
> After translation you should "scan" with spell checker to fix typos.
> The .po files are not re-generated after change of source code, so e.g.
> some Control Center applets won't be localizable (messages are coded to
> Qt forms and source files).
> Yours
> MCbx
>
> Jan Stolarek <jan.stolarek@...> napisał(a):
> > Trinity devs,
> >
> > I'd like to help with updating Polish translation of Trinity. The
> > first time I asked about this was a long long time ago (year ago?
> > maybe two?) and the reply was that a stable release is planned Real
> > Soon Now and all effort is going into that and so the translations
> > have to wait. So perhaps now that R14 is out is a good moment for
> > this? I would need someone to guide me through technical details of
> > how to do a translation.
> >
> > Janek
> >
> > ---
> > Politechnika Łódzka
> > Lodz University of Technology
> >
> > Treść tej wiadomości zawiera informacje przeznaczone tylko dla
> > adresata. Jeżeli nie jesteście Państwo jej adresatem, bądź
> > otrzymaliście ją przez pomyłkę prosimy o powiadomienie o tym nadawcy
> > oraz trwałe jej usunięcie.
> >
> > This email contains information intended solely for the use of the
> > individual to whom it is addressed. If you are not the intended
> > recipient or if you have received this message in error, please
> > notify the sender and delete it from your system.
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail:
> > trinity-users-unsubscribe@... For additional
> > commands, e-mail: trinity-users-help@... Read
> > list messages on the web archive:
> > http://trinity-users.pearsoncomputing.net/ Please remember not to
> > top-post:
> > http://trinity.pearsoncomputing.net/mailing_lists/#top-posting
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail:
> trinity-users-unsubscribe@... For additional
> commands, e-mail: trinity-users-help@... Read list
> messages on the web archive: http://trinity-users.pearsoncomputing.net/
> Please remember not to top-post:
> http://trinity.pearsoncomputing.net/mailing_lists/#top-posting



---
Politechnika Łódzka
Lodz University of Technology

Treść tej wiadomości zawiera informacje przeznaczone tylko dla adresata.
Jeżeli nie jesteście Państwo jej adresatem, bądź otrzymaliście ją przez pomyłkę
prosimy o powiadomienie o tym nadawcy oraz trwałe jej usunięcie.

This email contains information intended solely for the use of the individual to whom it is addressed.
If you are not the intended recipient or if you have received this message in error,
please notify the sender and delete it from your system.